La DCO y el PNUD forman una nueva alianza para reducir la brecha digital mundial y acelerar el progreso hacia los ODS mediante una colaboración digital más fuerte.

En un evento especial paralelo a la Cumbre del Futuro de las Naciones Unidas que se celebró en la sede de la ONU en Nueva York, la Organización de Cooperación Digital (DCO) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) firmaron un nuevo acuerdo para incrementar la cooperación digital con el fin de acelerar la transformación digital en todo el mundo e impulsar iniciativas para la consecución de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de las Naciones Unidas para 2030.

Este comunicado de prensa trata sobre multimedia. Ver la noticia completa aquí: https://www.businesswire.com/news/home/20241010934318/es/

Deemah AlYahya, el Secretario General de la DCO, y el Administrador del PNUD, Achim Steiner, firmaron un Memorando de Entendimiento global para profundizar la cooperación con el fin de impulsar políticas digitales; mejorar los índices digitales y la investigación; mejorar las competencias y habilidades digitales; promover soluciones digitales y una participación significativa de las mujeres en las TIC, así como fomentar las iniciativas a nivel global en pos de la reducción de la brecha digital.

«El objetivo de la DCO es trabajar codo a codo con diferentes grupos de interés para reducir la brecha digital y garantizar que cada nación, empresa y persona pueda disfrutar de un acceso más equitativo a las oportunidades que brinda la economía digital», subrayó Deemah AlYahya, Secretario General de la DCO. «Nos complace reforzar los lazos de colaboración con el PNUD, ya que esto nos permitirá fomentar la cooperación digital e impulsar una sinergia muy valiosa. Armonizar la visión y los objetivos que tenemos en común hace que podamos enforcarnos en la implementación de iniciativas concretas que acelerarán la transformación digital y contribuirán a la consecución de los ODS a nivel mundial».

En 2023, aproximadamente un tercio de la población mundial (2 600 millones de personas) no contaba con acceso a Internet. La brecha en la conectividad de los hogares entre las zonas urbanas y rurales a nivel mundial es aún significativa: se estima que aproximadamente el 72 % de los hogares urbanos cuenta con acceso a Internet, lo que constituye casi el doble de los hogares con acceso en zonas rurales, que es de un 38 %. La disparidad regional también continúa siendo muy amplia. En el África subsahariana, por ejemplo, el acceso a Internet se sitúa en torno al 30 %, frente a la superadora cifra del 90 % que se observa en Norteamérica. Para abordar esta cuestión, el PNUD, que considera a la transformación digital como uno de los factores clave para alcanzar los ODS en 2030, ha decidido incluirla en su Plan Estratégico 2022-2025.

«El impacto de la transformación digital en las economías, la prestación de servicios y la sociedad en general es muy profundo: mejora la accesibilidad a la información, aumenta la productividad y hace que la toma de decisiones basada en datos sea más sencilla», subrayó Achim Steiner, Administrador del PNUD. «Pero la transformación requiere iniciativas firmes y sostenidas en el tiempo que reciban el respaldo de políticas y agendas transformadoras. Desbloquear todo el potencial de la transformación digital requiere de una colaboración que traspase fronteras y llegue a los diferentes sectores y toda la sociedad digital. No sería prudente sobrevalorar la importancia de la cooperación digital».

La alianza global que se firmó hoy encuentra sus cimientos en la novedosa iniciativa digital para el desarrollo sostenible (Digital for Sustainable Development, D4SD), que la Oficina Regional del PNUD para los Estados Árabes lanzó el año pasado en la Asamblea General de las Naciones Unidas, con la DCO como uno de sus socios fundadores.

Puede encontrar más información sobre el DCO en:

  • www.DCO.org
  • www.twitter.com/DCOrg
  • www.linkedin.com/company/DCOrg

Para consultas de prensa, póngase en contacto con [email protected]

Fuente: AETOSWire

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.

«El comunicado en el idioma original es la versión oficial y autorizada del mismo. Esta traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal».

– Business Wire